少面多肉 作品

第254章 谷哥翻譯20遍,親媽也不認得

 “居然能~~~” 

 “探索了地球的底部,哈哈哈哈~~~” 

 谷哥三譯結果: 

 “床前的月光窗,” 

 “起初我以為是白雪公主,” 

 “我忍不住看著天空中燦爛的月亮。” 

 “當我低下頭時,頭反彈了回來,使我的家鄉更加失去。” 

 ...... 

 谷哥十七譯結果 

 “我譴責床前明亮的月光” 

 “我懷疑他瘋狂的霜凍我的地板。” 

 “藍月亮洗頭液,” 

 “用了回不去。” 

 大唐位面 

 杜甫看著天幕一時間哭笑不得, 

 “太白兄的曠世之作居然被如此的糟蹋,真是焚琴煮鶴,大煞風景啊。” 

 而此刻的李白又倒了一杯酒,一口下肚,頓時神采飛揚了起來。 

 這個天幕又不正經了起來,不過既然自己的詩作能夠進入天幕,自然是流傳了後世的。 

 後世的這些譯文雖然無稽,卻別有意象,能給自己帶來一些不一樣的靈感也說不定啊。 

 隨著天幕譯文越來越離譜,眾人紛紛知道,今兒這天幕又不正經了。 

 不久,天幕中就出現了第20次的譯文 

 “我整個週末在睡覺” 

 “就像喝地球上的朗姆酒倍兒爽。” 

 “我的眼睛開始漂移。” 

 “故鄉低著頭,嚮往我。” 

 天幕下的眾人:這不是李太白寫詩,這是李太白喝醉了吧? 

 天幕中視頻繼續播放 

 “小哥覺得不過癮,於是將李白號稱最狂傲的詩作《將進酒》放進了谷哥中連續翻譯了20次,得出的結果令人更加啼笑皆非。” 

 《將進酒》——《喝酒有害健康》 

 “你的眼睛是殘廢狀態嗎?居然看不到在黃河裡看不到北冰洋在跑步?” 

 “你的眼睛是休眠狀態嗎?為什麼不知道照鏡子有利於返老還童?” 

 “我坐著一個空杯子,完成了載人登月任務,這就是你們都可以模仿的幸福吧!” 

 “我買下我木頭必須讓我一個人使用,就算給我一千兩黃金我也會重複拒絕。” 

 “殺死迪亞士、周武王是等人是為了快樂,” 

 “所以他用一克煤炭換了三百萬斤酒。” 

 “小老頭,好像丹霞地貌,別喝酒、我就喝!” 

 “你如果唱一首歌,我就會把你的耳朵扯下來當漏斗,”