坐望敬亭 作品

第370章 註定留名青史

 

平心而論,現在的陶玉書和前幾年比,確實少了些處事的圓融。

 

“可能是因為年紀漸長的原因,性格變得越來越沉穩了吧。”林朝陽的話說的非常含蓄。

 

陶玉書白了他一眼,但並沒有反駁他,而是認真的反省了起來。

 

“其實你這一說,我也有些感覺。尤其是在對待家裡人時,我現在好像有些越來越專橫了。這樣確實不對,我得改改才行。”

 

她臉上的表情認真的有些可愛,一下子讓林朝陽回想起了夫妻倆新婚的那段時光,臉上也不由得露出了幾分輕鬆的笑容。

 

又過了兩天,林朝陽收到了花城出版社匯來的《闖關東》的發表稿費。

 

《闖關東》全文64.5萬字,放在這個年代屬於妥妥的大部頭,稿酬標準是一早就談好的千字50元,發表稿費總計32250元。

 

字數又多,稿酬標準又高,如此數額的發表稿費,在現在的中國文壇幾乎是獨一份的。

 

這也是今年以來林朝陽收到的第三筆超過萬元的稿費了,另外兩筆分別是《渡舟記》和《高山下的花環》的出版稿費。

 

自去年11月出版以來,《渡舟記》總銷量已經超過了155萬冊。

 

按照林朝陽與花城出版社的出版合同所定的萬冊7%的印數稿酬,林朝陽3月份結算第一筆稿費時足足拿了41260元,創下了他寫作以來最大一筆單筆稿費記錄。

 

至於《高山下的花環》的單行本稿費,受電影熱映的影響,在最近幾個月裡再次狂銷了210萬冊,總銷量已經創紀錄的突破了一千萬冊大關。

 

這個記錄照比後世原著的銷售記錄慢了不少,後世的《高山下的花環》在發表後兩年之內便快速的進行了話劇、電視劇、電影等多種藝術形式的改編,風靡神州大地。

 

因為這樣的全方位改編,讓這部小說在不到三年的時間就創下了千萬冊的銷量奇蹟。

 

但在此之後,小說的銷量和影響力就急轉直下了。

 

在這個時空裡,林朝陽並沒有急於達成改編合作,除了謹慎的答應了謝靳的電影改編要求外,對於其他找上門來的合作單位,他一律選擇了拒絕。

 

他這樣做的原因在於,頻繁的改編會透支一部文學作品的生命力。

 

與其烈火烹油一般的享受短暫的輝煌,倒不如細水長流,將改編的時間線拉長,拋棄那些低質量的改編,用高質量的改編讓作品能夠持續不斷的收穫新的讀者。

 

現在看來,林朝陽的選擇是正確的,《高山下的花環》達成千萬冊銷量的速度照比後世是慢了一點,但後勁要強多了。

 

至少在最近幾年之內,憑藉著電影的影響力,小說的銷量仍會高速增長。

 

這部發表了四年半的小說,最近這幾個月再次給林朝陽帶來了15746元的稿費收入。

 

除了這三筆大的收入之外,林朝陽以往的作品也在持續不斷的創造收入,多則三五千元,少則幾十上百元。

 

84年才過去了一個季度,林朝陽的寫作收入已經達到了驚人的9.6萬元。

 

花城出版社的稿費到了,也意味著《闖關東》的發表近了。

 

4月20日,是《花城》雜誌今年第二期雜誌發行上市的日子。

 

自去年發表《渡舟記》創下了單期208萬份的恐怖銷量後,《花城》之後的幾期銷量回落了不少。

 

到今年第一期雜誌,銷量固定在了85萬份左右,照比之前每期六七十萬份的銷量應該說是有了很大的進步的。

 

在此之前,《花城》的銷量已經滯漲了很長一段時間,所以出版社和編輯部的人都明白,這多出來的十幾二十萬份銷量離不開《渡舟記》帶來的影響力。

 

一部能夠流傳下去的好作品帶給刊物的影響確實是巨大的。

 

因此,當《闖關東》即將發行上市的時候,出版社和編輯部都對這部作品寄予了厚望。