流浪的蛤蟆 作品

152、菲樂男爵的那位私生女(求四月最後一張月票)

 對方大概是不記得她了。

 夏洛特也覺得自己裝逼太過,急忙換了話題,自我介紹道:“我是盧卡瓦羅區巡城軍總領,西風騎士團團長,三十二等二級庶務夏洛特·梅克倫,因為一路上跟修斯的軍隊戰鬥了數十場,有些耽擱,所以才趕到莫斯塔爾堡。”

 少女的雙眼明顯亮了一下,驚喜的叫道:“就是您收復了銀鴿堡?”

 她說完這句話,眼神明顯暗淡了下來,低聲說道:“我是安娜塔西雅,您應該聽說過我的名字。”

 夏洛特真沒聽過,但一旁的杜賓去低低的驚呼一聲,說道:“是菲樂男爵的那位私生女。”

 夏洛特本來還想問一句,哪位私生女?菲樂男爵居然還有血脈存世?不是都被“南瑟拉夫人”殺了嗎?

 隨即就想到了一個可能,問道:“您的母親是南瑟拉夫人?”

 安娜塔西雅眼睛忽然就紅了,盈盈欲泣,低聲說道:“是的!”

 夏洛特心道:“這女人可信不得啊!”

 隨即就聽到安娜塔西雅帶著哽咽說道:“南瑟拉夫人不肯相信母親,認為她是父親派過去,誘惑他們出擊的間諜。所以對她使用了酷刑……”

 “一直折磨到死!”

 夏洛特忽然就有一種感覺,胸膛被堵住了。

 雖然他鄙視菲樂男爵,認為他不該相信女人,但那位夫人作為南瑟拉夫人,為了自己的國家和族人,所作所為,並無可指摘之處。

 只是他絕沒想到,這麼一位忠於南瑟拉夫的女子,卻不被自己的族人信任,甚至還把她嚴刑逼供,折磨至死。

 他也只能說一句:“素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家;長恨人心不如水,等閒平地起波瀾。”

 “這是一首新大陸傳過來的詩,贈與安娜塔西雅小姐,希望您節哀。”

 安娜塔西雅明顯聽不懂,這首抄自神秘東方異世界,又被夏洛特用舊大陸的語言,翻譯的佶屈聱牙的詩,滿臉都是“聽不懂,但是好厲害,梅克倫先生真是文武雙全”的小表情。

 夏洛特心道:“果然她沒懂,但聽不懂就對了。”