揮劍斬雲夢 作品

一百六十二章 偵查

  少年的聲音在風中飄散,漸不可聞,直到河口要塞的頂端。在飄揚的三面旗幟下,在環繞的武士中,兩名身披戰衣的塔拉斯科貴族盤腿坐在棉毯上,正在相對議事。

  “庫庫納將軍,墨西加人的水師主力已經離開,王國的水師也已經集結完畢。是時候派出大軍,給北岸的敵人一個教訓了!”

  一名雄壯的圓臉貴族高聲說道,神情威嚴,頤指氣使。他環繞著精緻的青銅項鍊,戴著深灰的鱷魚皮帽,帽子上鑲嵌著紫色的紅銅,一看便知身份高貴。

  “尊敬的俄斯派團長,現在確實是水師出動的良機。但是軍團的動員不足,南方營寨又剛剛被墨西加人誘敵伏擊,損失了七百武士和三千民兵...恐怕很難出動大軍北上。”

  庫庫納將軍微微低頭,向圓臉貴族致意。他神色恭敬,身量不高,衣著相對樸素,有一副顯眼的鷹鉤鼻,或者,在普雷佩查人看來,叫做“火雞鼻”。

  是的,在普雷佩查語中,“庫庫納”這個詞的含義便是火雞,正如“俄斯派”的含義是鱷魚。在這個時代,貴族們的名字往往來源於動物、先祖、神話或者神靈,他們也常常有著相對應的職責。“俄斯派”這個名字意味著水師的傳承,而“庫庫納”明顯只是民兵團或者低級武士的統帥。

  值得一提的是,在納瓦語中,火雞的稱呼是“可可洛”,非常近似於普雷佩查語的“庫庫納”。這種發音的相似性證明了,墨西加人和普雷佩查人實際上擁有非常相近的祖先起源,應該都來自遙遠西北方的遷徙犬裔。

  而在尤卡坦瑪雅語中,火雞的稱呼則是“烏魯姆”或者“達斯”,和墨西加諸部完全不同。

  聽到“火雞”將軍的話,圓臉貴族不滿的瞪了他一眼,高聲呵斥道。

  “南方堡壘的那些貴族都是不堪野戰的陸地烏龜。他們只敢躲在營寨後,任由兇殘的墨西加人肆虐,劫掠王國的子民!河口要塞由我的水師掌控,便該擁有鱷魚般進攻撕咬的勇氣!”

  “庫庫納,你正是缺乏了戰鬥的勇氣,才會那麼快就丟掉了北岸的木堡,甚至都沒有放上一把火,輕易讓墨西加人取得了立足的據點!好在,你手中還有三百武士,上千民兵,還有將功補過的機會。”

  聽到俄斯派團長的訓話,庫庫納低下頭,默然無言。

  “我已經聚集了兩萬水手民兵,三千名精銳武士,再加上南方堡壘的兩千多武士,隨時可以突襲北岸的三處木堡。而只要蘇安瓜陛下的王都大軍趕來,或者查帕拉湖區的支援抵達,我們就可以渡河北上,完全把墨西加人從北方驅逐!”

  聞言,庫庫納大驚失色。他終於勸誡道。

  “尊敬的俄斯派團長,陛下給您三千武士,上萬民兵,是讓您牢牢的駐守河口要塞。這裡控制著奎採奧湖的通道,也保護著沿湖的王國腹地,萬萬不得有失啊!”

  “墨西加人素來善戰,步卒精銳強悍。現在,他們更多了一種威力巨大的大弓,能在一百多米外射殺武士。北岸木堡的快速淪陷,正是因為這些大弓所致!”

  圓臉貴族本來面露不屑,聽聞此處,反而來了興致。

  “庫庫納,我聽回來的武士們說過,只是並不相信。現在你也這麼說...墨西加人真有一種能在百米外射擊,穿透武士皮甲的大弓?那是什麼樣子的?”

  庫庫納努力回想,斷斷續續的描述。

  “很大很長的弓,就像一根彎曲的木挑子,估計長有兩米,拉開能有一米...大弓射擊,箭如流星,快如閃電,銳不可當啊...俄斯派團長,有這些長弓防守,北岸的三處木堡雖矮,但絕非兩三萬人能夠攻破!”

  俄斯派搖頭輕笑,端起棉毯上的龍舌蘭水酒,大口飲盡。他只當是敗者的藉口,並不理睬庫庫納的胡話。

  庫庫納心中擔憂,話語卻無法讓團長信服。他環目四顧,視線猛地被河面上的五六條小船吸引。他看著這些小船越劃越近,直到離西側的水門只有五十多米。船上的幾名武士,冒著被弓箭射擊的危險,正在窺探要塞詳情。

  火雞將軍再仔細觀察,被為首的高大武士吸引。那武士神情威嚴,肅然站立,背後正是一把墨西加人的長弓。而他身前侍立的少年武士,也同樣有一把長弓。周圍的六名衛士,也都有少見的長弓在手。