揮劍斬雲夢 作品

第二十六章 造字

  接下來,他便遇到一個難題:“文字的發展並非一蹴而就。”

  對於文明初興的墨西加人而言,是不可能一上手就使用簡體字的。一個墨西加武士,他可以理解“天地玄黃”,卻還未學會“宇宙洪荒”,看得見“日月盈昃”,不懂得“辰宿列張”。對他而言,“科學”、“經濟”、“文化”這樣的抽象詞,更沒有建立概念的基礎。

  漢文字本身,就代表了一種對於世界,對於社會的認識。它是從象形而來,從最樸素的世界感知而來,然後經過不同時代,在思想的融入與文化的演變下,才從形象走向抽象。說文解字的每一個解讀,都是先祖對世界的一種認知。

  修洛特不希望單純引入作為工具的漢字,就像後世墨西哥的西班牙文。他希望融合的,是依託文字,已經成熟的漢文化。這樣,一方面加速整個阿茲特克文明的發展,另一方面也能中和過於血腥的人祭文化。同時,以漢字的完整架構為主體,加入已有的圖形文,然後引入納瓦特語的形聲字,從而節省數千年的演化時光。再依託文字,儘快進行聯盟的政治、宗教、文化改革。書包閣

  “文王教化處,遊女儼公卿。過之不敢慢,佇立整冠纓。”修洛特吟了幾句詩,隨即覺得把自己比作文王,把武士們比作遊女,有些恥度過高,便笑了笑繼續冥想苦思。

  現在,修洛特手中已經有了具體的文字模板:繁體漢字。

  他要做的,是以半形象的繁體漢字為基礎,反推更形象的甲骨文、篆文、或者編造的象形字,搭建一個具體事物->形象的甲骨文/篆文->半形象繁體漢字的邏輯過程。最後從半形象的繁體漢字中,引申出抽象的概念意義。

  過了片刻,修洛特聽到有人掀開屋門的布幔,便看到伯塔德拿著陶罐裝的染料進屋,後面還跟著有幾天沒見的阿維特。

  “修洛特,最近在忙什麼?”阿維特笑吟吟的道,“這幾天營地中有不少宴會,都沒看到你出現。”

  “宴會不過是吃些烤鹿,喝些龍舌蘭酒。最近補給緊張,也沒有太多好吃的。”修洛特也笑道:“最近我在忙一件大事,阿維特,你有時間就幫我一下。”

  兩人便盤腿坐在土臺邊,地上鋪著鹿皮的毯子。

  “你看看這些木板。”修洛特指了指腳邊的一摞。

  “這是什麼?”阿維特便看向木板上的兩行圖文。

  “這是文字。上面一行是各種圖形,有不少我們在祭盤上都學過。下面一行文字是圖形意思的總結,有固定的書寫形式和構造文字的結構。你可以根據圖形,猜一下文字的意思。”